書伴我行(香港)基金會是根據香港《稅務條例》第88條註冊的慈善機構(檔案號碼: 91/8143)。
本會於2006年成立,由陳一心家族基金會主席陳禹嘉先生及其妻子李淑慧女士共同創辦。我們最初成立時是美國Bring Me A Book™ Foundation之海外分支組織。而Bring Me A Book™ Foundation是由Judy Koch在1997年創辦。
自Judy Koch於 2023 年去世,美國 Bring Me A Book™ Foundation的工作現已移交至 Stanford Center on Early Childhood (SCEC)。
書伴我行(香港)基金會現時是一間獨立註冊的慈善機構,致力於豐富本港普羅市民的生活。
我們的使命
我們以實證研究為基礎,提供:
- 改革性的家長及老師培訓;
- 優質中英文兒童書籍;
- 與作家及專家接觸的高質素活動,


我們的願景
致力讓香港每位小朋友都享有共讀的機會,令親子及社區關係得以改進、讓小朋友更熱愛學習。
成立起緣

書伴我行(香港)基金會創辦人為陳禹嘉先生及其妻子李淑慧女士,在他們第一個孩子出生後,切身感受到香港小朋友所面對的壓力,以及本地閱讀文化的貧乏。
他們注意到小孩的「成功」大部分都建基在他們的考試分數,而非培育孩子成為積極、有同理心、具獨立思考能力的人,而這些都僅是享受閱讀下所帶來的少部分好處。
因此他們選擇借鏡於別人的經驗,在世界各地搜尋能夠回應及挑戰香港處境的非牟利組織。當陳禹嘉夫婦遇見Bring Me A Book Foundation的創辦人Judy Koch後,Judy向他們分享其「令每一位小朋友都享有共讀的機會」的夢想。
Bring Me A Book Foundation於1997年成立,強調教育父母給孩子朗讀的樂趣及好處,並提供優質的圖書館,讓基層也可接觸優質書籍,這些正正引起陳禹嘉夫婦的共鳴。
香港的 「閱讀危機」
你知道在一項全球五十七個國家/地區參與的研究中, 香港在以下方面均排在榜尾嗎?
(少於國際標準的42%)
(遜於國際標準43%)
(在全球的排名靠後)
*2021年全球學生閱讀能力進展研究

2006年於香港成立
2006年,書伴我行(香港)基金會(BMABHK)正式成立。由陳一心家族基金會提供首五年營運經費後,書伴我行便全面成為自負盈虧的機構,自行尋找熱心的公益機構、個人捐贈者、政府、基金會及社會企業計劃募捐,以籌集資金去維持日常運作及項目支出。


創立豐子愷兒童圖畫書奬
陳禹嘉夫婦留意到由英、美、日及其他國家翻譯成中文童圖書的數量遠超過華文原創作品,因此他們於2008年設立豐子愷兒童圖畫書奬。這是首個國際級的華文兒童圖畫書奬,透過每兩年頒發最佳華文原創作品,鼓勵更多優秀人才投入創作、出版優質華文原創兒童圖畫書,增進社會大眾對華文兒童圖畫書的重視與瞭解。
因著第一屆首奬作品《團圓》被翻譯成英語在美國出版,並獲取紐約時報2011年兒童圖書十大最佳繪本奬,豐子愷兒童圖畫書奬取得國際的注視。自此,更多豐子愷兒童圖畫書奬得奬作品被翻譯成英、法、日、韓等多國語言。
豐子愷兒童圖畫書奬由陳范儷瀞女士贊助,並獲得書伴我行(香港)基金會的協助。
我們衷心感謝陳一心家族基金會多年來對本會的支持,並對他們自2003年成立以來致力委身於教育、學習及個人成長方面的貢獻予以高度讚揚。

常見問題
對,本會是根據《稅務條例》第88條註冊的慈善機構 [稅務檔案號碼︰ 91/8143]。
總部位於美國的Stanford Center on Early Childhood (SCEC)的網站上擁有豐富的資源,而其他推廣閱讀的非牟利組織,包括英國的 Book Trust 和美國的 Reach Out and Read,亦有提供相關資訊。
我們一直尋找新的企業合作夥伴來支持我們的工作。請瀏覽企業合作夥伴網頁了解詳情。
我們十分高興獲得您的支持! 請瀏覽學校合作夥伴網頁了解詳情。
不。主要原因是我們的圖書館會為服務對象貼身選材去制定書單,根據小朋友的年齡、語言和興趣挑選。因此,圖書會成為受惠機構的專屬寶藏 – 讓讀者享受優質圖書為他們帶來的樂趣。
如果你想捐贈二手書籍,請聯絡︰
兒童圖書: 書送快樂 | Read-cycling reBooked (只限英文圖書) Rolling Books |
成人/ 其他書籍 | Flow Book Store Salvation Army |